Вы имеете в виду человека, перекручивание цепь судьбы будут вынуждены прекратить и передать? Аэропорт Гатвик Я большой поклонник формате PDF перо Pro из-за scriptabilty а также огромный набор функций. Хотя я в целом согласен с этим, я не знаю, сколько линии: _With Доктор, вы сможете прекрасно финансировать нынешнюю и будущую жизнь себе и своим dependents_ относится к не-стволовых кандидатов наук. У тебя есть данные об этом? ОК, это наглядно занимает меньше времени, чем набирать тысячи команд `УПП`. Но вопрос о “сетевых ресурсов”. Делает ваше решение использовать сеть меньше, чем копировать каждый файл по отдельности? Ваше решение превосходит в любом случае к семи, которые уже были проведены?

Похоже, эти имена файлов в кодировке UTF-8, ваш терминал в UTF-8, но язык не. язык набора символов , вероятно, выдает что-то вроде ANSI_X3.4-1968 (ака в формате ASCII). ASCII не определить любой символ кода выше 127. Не-ASCII символы UTF-8, все закодированы на 2 или более байтов, которые все больше 127.

общ. отображает эти байты как ? потому что они не образуют печатных символов в кодировке ASCII (текущего набора символов языка).

Вы захотите использовать язык куда набором символов в UTF-8. В список доступных районов, как сообщалось язык -это, выходит, что только С. в UTF-8.

Выполнить:

экспорт Ланг=С. в UTF-8
язык

Вам может понадобиться удалить некоторые $LC_XXX переменных, если они добавляют настроен на что-то другое.

Обратите внимание, что продукты Microsoft не могут признать UTF-8, файлы как таковые, если они не начинают с нуля ширины неразрывный пробел символ (также используется в качестве байт-ордер-отметка в UTF-16, там нет проблем с порядком следования байтов в кодировке UTF-8).

Можно добавить, что характер, а также конвертировать окончания строк в формате Microsoft с:

unix2dos -M файл<.CSV-файл>.МС.КШМ